Как заработать на знании иностранного языка: топ-9 идей
Содержание:
- Заработная плата
- Карьерный рост
- Профессиональные знания
- Известные лингвоэксперты
- Кто такой лингвист?
- Иностранный корреспондент
- Плюсы и минусы профессии
- 8 Координатор по образованию за рубежом
- Аналитика
- Маркетологи
- Адвокаты
- Программисты и мобильные разработчики
- Как грамотно узнать о профессии на английском?
- Врачи – узкие специалисты
- Дипломатия и международные организации
- Дизайн
- Гид-экскурсовод
- Краткое описание
- Литературовед
- Лексикограф
- Топ профессий, не требующих владения английским языком
- Как понять, стоит ли поступать на лингвистический факультет
- Перевод и переводоведение
- Особенности профессии “лингвист”
- 1 Письменный переводчик
Заработная плата
Уровень дохода лингвоэкспертов обычно достаточно высок, если они работают по своей специальности. Такие специалисты практически всегда могут найти себе дополнительный источник заработка (например, в удаленном режиме). Чем выше их квалификация, и чем большим количеством навыков из смежных областей они владеют – тем сильнее они ценятся на рынке труда.
Карьерный рост
Чаще всего карьерный рост в этой профессии предполагается все же горизонтальный, то есть он направлен на углубление знаний и навыков и повышение профессионализма. Однако при желании лингвоэксперт может построить и карьеру на управленческих должностях.
Профессиональные знания
- Древние языки и культуры.
- Иностранные языки (как минимум, два).
- История, философия, литература.
- Перевод и переводоведение.
- Языкознание.
- Применение информационных технологий в лингвистике.
- Социолингвистика.
- Основы теории межкультурной коммуникации.
- Деловой этикет.
- Проведение международных мероприятий.
Известные лингвоэксперты
- Е.Д. Поливанов, один из основателей советской социолингвистики, автор собственной теории языковой эволюции, один из основоположников исторической фонологии, разработчик многих методик обучения языкам.
- С.И. Ожегов, автор «Словаря русского языка», а также один из составителей «Толкового словаря русского языка».
Кто такой лингвист?
Работа лингвиста включает в себя такие виды деятельности:
- Преподавание языка;
- все виды переводов;
- консультации в качестве эксперта;
- научные исследования;
- помощь в создании компьютерного софта;
- составление словарей и справочников;
- усовершенствование алфавита и орфографии;
- работа в редакциях периодических изданий;
- туризм;
- организация выставок и ярмарок;
- работа в международных фондах;
- искусство.
Кому подходит
Это не лучший вариант для любителей цифр, вычислений и экспериментов. Не подойдет он и творческим личностям, витающим в облаках, постоянно переключающимся с одного предмета на другой.
Личные качества, которые помогут стать лингвистом и добиться успеха в профессии:
- внимательность, терпение и усидчивость, способность выполнять однотипную работу;
- хорошие слух, память, навыки использования имеющейся информации;
- умение работать с большими объемами данных, а также подгонять и систематизировать их в соответствии с требованиями заказчика;
- педантичность и самодисциплина, способность действовать в режиме многозадачности, быстро переключаться с одного предмета на другой;
- отличное владение русским языком, грамотная речь;
- стремление к постоянному развитию.
Какими качествами должен обладать хороший лингвист?
Лингвистика – интересный и одновременно сложный раздел науки. Здесь не обойтись без упорства и усидчивости, желания заниматься исследовательской деятельностью и изучать многотомные труды. Чтобы стать хорошим лингвистом, необходимо воспитывать в себе следующие качества:
- Терпение и внимательность;
- организованность, самодисциплину и самоконтроль;
- усидчивость и упорство;
- стремление к повышению своего профессионального уровня.
Кроме того, лингвистам-переводчикам не обойтись без:
- хорошего слуха и разных видов памяти (слуховой, зрительной, смысловой, долгосрочной);
- умения связно и грамотно выражать свои мысли;
- высокого уровня эрудиции.
Исследовательская и научная деятельность языковеда нуждается в:
способности концентрировать внимание длительное время;
ассоциативности и образности мышления;
аналитико-синтетических умениях;
способности к дедуктивному мышлению;
педантичности и ответственности.
Требования к лингвисту
Основные требования к лингвисту таковы:
- высшее лингвистическое/филологическое образование;
- профессиональные знания в области синтаксиса, морфологии, лексической и грамматической семантики родного и/или иностранного языка;
- навыки формального анализа текстового и языкового материала;
- умение работать с огромными массивами текста;
- уверенное владение ПК.
Реже от лингвиста требуется знание языков программирования (для ИТ-сферы), владение основами компьютерной лингвистики и электронной лексикографии, опыт переводов.
Иностранный корреспондент
Окончив факультет журналистики или филологии, вы сможете работать в СМИ в качестве корреспондента. Хорошее знание языка позволит вам стать спецкорром печатного издания или телеканала за рубежом. Здесь вам также понадобится лингвокультурология, а еще понимание социальной и политической обстановки в стране, где вы работаете: ошибки журналистов подчас дорого им обходятся даже на родине, а уж в чужом государстве оступиться вообще проще простого. В основном корреспондентами работают выпускники журфаков, где иностранным языкам уделяется куда меньше внимания, чем на сугубо филологических специальностях. Это значит, что придется много заниматься самостоятельно.
Плюсы и минусы профессии
Плюсы:
- Высокая востребованность на рынке труда: возможность самореализации в любых областях — письменный перевод, переводчик-синхронист, устный или последовательный перевод, перевод фильмов, книг, журналов. Человек, владеющий иностранным языком, будет востребован в любой сфере деятельности: в журналистике, туризме, PR-компаниях, менеджменте.
- Владение иностранным языком – залог высокой зарплаты и быстрого карьерного роста.
- Возможность фрилансерской работы.
- Возможность свободного общения с людьми в путешествиях и изучения культуры других стран.
Минусы:
- Некоторые люди могут счесть работу лингвиста-языковеда скучной, так как научные труды по языковедению являются просто систематизацией и переписыванием чужих идей.
- Не все лингвисты склонны к преподавательской деятельности, требующей максимального терпения.
- Работа синхронного переводчика является очень ответственной и напряженной.
- Знание иностранных языков лучше совмещать с другой профессией (юрист, экономист, политолог, журналист).
- Нестабильная загрузка: в разные месяцы объем переводов может отличаться в несколько раз.
- Задержка гонораров, которые поступают не сразу после сдачи материала, а когда приходит оплата от заказчика.
- Иногда к переводчикам предъявляются дополнительные требования: сопровождать делегации по магазинам и барам, выполнять курьерские поручения.
8 Координатор по образованию за рубежом
Для этой профессии знание иностранного языка тоже стоит на первом месте. Такой специалист должен обладать организаторскими способностями, умением работать с людьми, высшим образованием и свободно владеть родным и дополнительным языками.
Координатор должен быть готов вести отчетность, организовывать учебную программу и другую деятельность, закупать учебные материалы
Важно преимущество (или недостаток) — жизнь за границей
За выполнение своих обязанностей координатор получает зарплату выше среднего. Поиски вакансии можно начать с мониторинга образовательных компаний своей страны.
Аналитика
Аналитика важна не только в сфере информационных технологий. Благодаря анализу большого количества информации, аналитики помогают бизнесу создавать и развивать продукт, повышают эффективность маркетинга, изучают аудиторию. Профессии, связанные с аналитикой уже сейчас пользуются спросом, но в ближайшем будущем он будет только расти.
Аналитика Big Data
Специалисты этой области извлекает ценные данные из большого массива информации. Например, из отзывов, результатов исследований. За счет этого они выявляют закономерности и строят гипотезы по улучшению бизнес-процессов. Аналитики Big Data помогают компаниям принимать взвешенные решения, запускать продукты, планировать развитие. Для этого направление знание английского языка должно быть на уровне, достаточном для чтения технической документации. В США такие специалисты получают более 100 тыс. долларов в год. В России — от 80 до 200 тысяч.
UX-аналитика
UX-аналитика — это исследования данных о том, как пользователи взаимодействуют с сайтом, приложением, видеоигрой или другим диджитал-продуктом и используют их. Это помогает лучше понять предпочтения аудитории, сделать продукт более конкурентоспособным, удобным и понятным в использовании. В России специалист без опыта работы может получать от 60 тыс. рублей, более опытный аналитик зарабатывает от 140 тыс. рублей и больше. Знание английского должно быть на высоком уровне, чтобы следить за западными трендами, работать над международными проектами и т.д.
Веб-аналитика
Без специалистов в веб-аналитике не получится выявить проблемы на сайте, улучшить качество трафика и настроить аналитику. Веб-аналитик исследует поведение пользователей сайта в Яндекс.Метрике и Google Analytics, размечает целевые действия для анализа воронки продаж, повышает эффективность рекламных компаний, визуализируют данные в Power BI. В результате полученные данные помогают увеличить посещаемость сайта, увеличить базу подписчиков, получить больше заявок и звонков от клиентов. Зарплата таких специалистов начинается от 70 тыс. рублей без опыта работы. Если работать только на Россию, знание языков может не понадобиться, но это значительно снизит вашу ценность как специалиста.
Финансовый аналитик
Финансовый аналитик — это специалист, который анализирует финансовые результаты компании, за счет чего знает реальные источники прибыли, видит новые ниши для роста, повышает финансовую эффективность. Главная цель такого специалиста — сделать так, чтобы компания не терпела финансовых убытков и всегда была в плюсе. В среднем такие специалисты получают 110 тыс. рублей в России, за Западе — 250-300 тыс.
Маркетологи
Маркетолог – широкопрофильный специалист, который работает с разными источниками, как журналисты или корреспонденты. Он занимается анализом информации, выводом продуктов на международный рынок, проведением соцопросов, поэтому обязан знать английский язык на уровне Advanced.
Еще одна проблема маркетологов разной специализации – отсутствие качественной профессиональной литературы, переведенной на русский язык. Многие книги необходимо читать тогда, когда они только поступили в продажу, а ожидание русскоязычной версии сопряжено с потерей времени. Нет обучения – нет опыта и знаний, поэтому учебник по английскому языку должен быть настольной книгой каждого маркетолога.
Адвокаты
Адвокаты специализируются на оказании профессиональной юридической помощи, защищая интересы частных лиц и организаций, отстаивая их права в суде. В этом сегменте высокая конкуренция, поэтому многие компании выдвигают к адвокатам серьезные требования, одно из главных – знание английского языка на уровне Upper-Intermediate и выше.
Также адвокатам рекомендуется регулярно посещать тематические курсы, предназначенные для юристов, чтобы досконально изучить специфические термины, понятия, правила их употребления и тонкости перевода. Необходимо совершенствовать как разговорные, так и грамматические навыки, что автоматически увеличит значимость специалиста как профессионала.
Программисты и мобильные разработчики
Специалисты, выбравшие сферу IT-технологий, должны идеально знать как разговорный, так и технический английский язык. Причин тому несколько:
- хорошее понимание среды разработки;
- ведение технической документации;
- работа с англоязычными интерфейсами, источниками и литературой. На данный момент на русский язык переведено не более 10–15 % всех полезных книг для программистов;
- сотрудничество с зарубежными коллегами, общение на международных форумах;
- посещение международных конференций, вебинаров;
- получение престижного, и главное – полезного, образования на зарубежных онлайн-курсах.
При обучении стоит акцентировать внимание на технической части, рекомендованный уровень – Upper Intermediate
Как грамотно узнать о профессии на английском?
Вы уже узнали, как зовут человека, сколько ему лет и откуда он родом. На очереди вопрос о сфере его деятельности. В данном случае, чтобы узнать о роде занятий вашего собеседника, то правильным вопросом, который вы должны задать является «What do you do?».
Также советуем статью о том как правильно рассказать о себе на английском языке: во время собеседования или знакомства с новыми друзьями.
Вопрос «What do you do for living?» будет уместным для молодых людей и студентов, которые только начинают свою рабочую деятельность или подрабатывают в свое свободное время.
Если вы хотите знать более детальную информацию, то в таком случае воспользуйтесь вопросом: «What sort of work do you do?».
Перечень профессий, представленный в этой статье не является исчерпывающим. Однако, он способен помочь вам разобраться в основных сферах деятельности на английском языке. Теперь вы можете смело выйти за рамки обычного приветствия с иностранцем и найти больше точек соприкосновения с вашим собеседником.
Врачи – узкие специалисты
Косметологи, пластические и другие хирурги, стоматологи тоже должны знать английский язык. Во-первых, он необходим им для обучения, во-вторых, для общения с пациентами, в-третьих, для повышения квалификации. Вот еще несколько причин, из-за которых врачу стоит изучать иностранный язык:
- возможность продолжить обучение за границей;
- получение должности в международной клинике;
- повышение профессионального уровня, что позволяет помочь еще большему количеству пациентов;
- врач сможет принимать участие в международных конференциях.
Знание английского является основным фактором, оказывающим влияние на профессиональный рост, престижность и популярность врача.
Дипломатия и международные организации
Дипломат является государственным чиновником, который выполняет функции представительства. Этот профессионал должен поддерживать отношения между государствами, представлять свою страну, защищать граждан, проживающих за рубежом, и собирать информацию среди других задач. Таким образом, это работа, которая затрагивает очень разнообразные проблемы. Например, дипломаты вмешиваются в чрезвычайные ситуации, такие как природные катастрофы или террористические нападения. Они также играют ключевую роль в процессах посредничества.
Чтобы войти в эту профессию, как это бывает с любым другим уровнем государственной общественной функции, вы должны пройти конкурсное обследование. Этот конкурс направлен на то, чтобы выбрать подходящих кандидатов для дипломатической карьеры. Хотя это универсальная карьера, мы должны дифференцировать две отрасли: политику (посвященную представительству государства) и консульскую (ориентированную на защиту юридических лиц и людей за рубежом). Фактически, дипломат может одновременно выполнять обе функции или вмешиваться только в одну область.
Дипломатические отношения требуют отличного управления вторым (иностранным) языком. Тем более, что те, кто работает в поддержании внешних связей страны, являются представителями того же самого, и последнее, что нужно, — это путаница в лингвистическом недоразумении.
Рабочие места для переводчиков можно найти в международных организациях, например, в международных организациях, профессиональных конгрессах, посольствах.
Требования к профессии
- высшее образование по профилю;
- грамотная речь, богатый словарный запас;
- знание иностранных языков;
- коммуникабельность;
- обладание дипломатическими свойствами.
Дизайн
Дизайн пользуется популярностью уже давно, особенно, если дело касается сайтов, интерфейсов, логотипов, фирменного стиля и рекламных макетов. Такие специалисты сейчас востребованы и у нас, и за рубежом, однако конкуренция большая. Чтобы выйти на международный рынок, нужно стать высококвалифицированным специалистом и знать иностранный язык.
Веб-дизайн
Веб-дизайнер занимается проектированием интерфейсов для сайтов и веб-приложений, делая их удобными для пользователя и эффективными в решении задач бизнеса. Эта творческая профессия, однако чтобы быть востребованным специалистом, нужно уметь улавливать тренды, следить за мировыми тенденциями, постоянно развиваться в профессии, изучая другие дисциплины, например, маркетинг, уметь верстать и работать с аналитикой. С опытом от года специалист получает ежемесячно от 80 тыс. рублей.
Моушен-дизайн
Моушен-дизайн — это работа по созданию динамичной анимационной графики и в 2D, и в 3D. Такая графика используется в кино, рекламных роликах, на телевидение, в презентациях коммерческих компаний и т.д. Для работы нужно знать такие программы: After Effect, Premiere Pro, Cinema 4D, Moi3D. Знание английского языка в профессии значительно расширяет границы, потому что спроса больше на западном рынке. Средняя зарплата в России с опытом — от 100 тыс. рублей.
Гид-экскурсовод
Интересная творческая профессия, востребованная в мире. Туристические группы со всех концов света регулярно приезжают в Россию, интересуются русской культурой и пользуются услугами гидов. В экскурсоводах со знанием английского нуждаются и за пределами страны. Российские туристы постоянно посещают удаленные уголки планеты и познают мир с помощью русскоговорящих гидов.
Требования:
- отличное знание языка;
- умение заинтересовать клиента;
- широкий кругозор;
- хорошая дикция;
- организаторские способности;
- любовь к искусству;
- доброжелательное отношение к людям.
Трудности:
- сезонность работы (исключение – музейные экскурсоводы);
- огромная конкуренция;
- большая нагрузка, в том числе на нервную систему и голосовые связки;
- высокая ответственность.
Краткое описание
Каждый язык условно можно рассматривать в двух основных контекстах. Во-первых, в литературном, в рамках которого лингвистические конструкции и обороты, произведения, написанные на нем, воспринимаются и изучаются как художественные образы. Во-вторых, в контексте всей сложной системы правил и алгоритмов, лежащей в основе этого языка. Профессия лингвоэксперта не исключает первый вариант видения, но все же фокусируется на втором. Такой специалист может работать преимущественно с каким-то одним языком, доводя свое понимание его законов до высшего уровня совершенства, или быть мультиязычным.
Литературовед
Завершает список еще одна чисто филологическая специальность, которая, как и предыдущая, вряд ли принесет большой доход, но будет интересна истинным ценителям словесности. Литературовед профессионально изучает художественные тексты, но, в отличие от лингвиста, работает не с формой (словом), а с содержанием (образами). Объекты его исследования – сюжет, фабула, персонажи и даже сам автор, а точнее то, как он проявляет себя в произведении. Если литературоведа интересуют зарубежные писатели, то язык оригинала ему понадобится. Стоит, однако, понимать, что тексты далеких эпох написаны на малопонятном современному носителю языке. Скажем, если пьесу Шекспира в подлиннике при хорошем знании английского разобрать еще можно, то литературу англосаксонского периода под силу прочесть только узкому специалисту. В принципе, исследователь может работать и с переводом, но для действительно глубокого проникновения в структуру произведения знать язык, на котором оно написано, необходимо.
Лексикограф
Самая необычная и редкая профессия из нашего списка. Лексикограф – это лингвист, составляющий словари. Если такой специалист работает с русскоязычными изданиями, то родного языка ему будет достаточно, а вот авторам словарей иностранных без второго языка уже не обойтись. Стоит оговориться: специальности «лексикография» в российском образовании нет. Если вас интересует такого рода работа, вам стоит поступить на филологию и выбрать лингвистическое направление. У нас авторы словарей редко получают за свой труд большие деньги, поэтому такое занятие придется по душе в первую очередь бескорыстным энтузиастам.
Топ профессий, не требующих владения английским языком
Представители данных профессий точно смогут найти работу без знания английского языка:
- Профессии, связанные с ручным трудом. Представителям этих профессий (например, массажисту, мастеру ногтевого сервиса, швее) необходимо много работать руками и иметь специальные навыки. Однако знаний английского от них никто не требует. Овладеть такой профессией можно в колледже или на специальных курсах.
- Юрист (не международник). Большинство юристов работает с национальным законодательством. Юрист должен уметь грамотно говорить и иметь богатый лексикон, чтобы успешно выступать в суде и защищать своего доверителя. Знание иностранного законодательства и иностранных языков требуется от тех правоведов, которые специализируется на международном праве, ведь большинство международных актов пишутся на языке международного общения, то есть на английском.
- Преподаватель в школе. Преподаватель как правило специализируется на определенной дисциплине или на нескольких смежных предметах (например, русский язык и литература). Английский язык преподавателю в профессиональной жизни не нужен. Только если это не преподаватель английского языка, конечно.
- Интернет-маркетолог. Это человек, который должен понимать специфику социальной сети, которой пользуется большинство людей в стране. Чтобы грамотно настраивать рекламу и привлекать клиентов заказчику. В России такой социальной сетью является, например, Вконтакте.
- Парикмахер/ мейкап-мастер. Специалист, работающий в beauty-сфере должен обладать хорошим вкусом и средним специальным образованием. Знание английского не требуются.
- Кинолог. Это человек, занимающийся разведением, воспитанием и дрессировкой собак. Работа с животными требует серьезной подготовки, как теоретической, так и практической. Но знание английского в работе с животными не пригодится.
Стать классным специалистом в своей сфере помогает не знание иностранных языков, а упорная работа над совершенствованием надпрофессиональных навыков и ваша замотивированность на результат.
Как понять, стоит ли поступать на лингвистический факультет
Чаще всего на факультет теоретической лингвистики поступают те, кого в школе интересовало устройство своего родного языка, например уроки русского. Чтобы разобраться получше в этой области знания, стоит почитать научно-популярные книги о лингвистике: например, «Почему языки такие разные» Владимира Плунгяна или энциклопедию для детей «Языкознание. Русский язык» издательства «Аванта+», а также научно-популярные ресурсы в интернете. Узнав, как сами учёные объясняют функции и принципы лингвистики, вы сможете понять, привлекает ли вас подход к языку как к системе, — именно это ждёт студентов-лингвистов.
Есть и другой способ для старшеклассника разобраться, что же такое лингвистическая наука, — решение лингвистических задач и участие в специализированных олимпиадах. Лингвистическая задача — это особый жанр, где читателю предоставляется информация о неизвестном ему языке и, руководствуясь лишь этими данными и логическими размышлениями, нужно выполнить задание. Оно может заключаться в том, чтобы перевести предложение или распознать какие-то грамматические категории в незнакомом языке.
Школьникам, которых интересует, что такое профессия лингвиста, доступны Московская традиционная олимпиада по лингвистике и математике, олимпиада «Высшая проба» и Всероссийская олимпиада по русскому. Такие задачи — это модель деятельности учёного-лингвиста. Если задачи удаётся успешно решать, процесс работы вызывает интерес и азарт, значит, у вас есть основания полагать, что вам понравится заниматься лингвистикой.
Перевод и переводоведение
Код: 45.05.01
Профессии: переводчик, переводчик-синхронист, переводчик-референт, корректор, редактор, гид-переводчик, журналист-международник, дипломат.
Как понятно из названия, в случае с этой специальностью упор идет уже не столько на изучение структуры языка и его алгоритмов, сколько на освоение инструментария перевода. Профессиональные переводчики, которые не только хорошо знают язык, но и глубоко разбираются в культуре его носителей, истории их страны/стран, стилистике иноязычных текстов – специалисты, незаменимые во многих областях экономики. Они необходимы при сотрудничестве с зарубежными компаниями, оформлении документов, составлении технических спецификаций товаров, которые предполагается экспортировать, и т.д. В ходе учебы они осваивают:
- восприятие иностранной речи на слух, свободное владение разговорным языком и умение быстро переключаться с одного языка на другой;
- выполнение письменного перевода документов различного плана, вычитку, редактуру и корректировку текста;
- выполнение устного перевода с сохранением всех требований грамматики и стилистики изучаемого языка;
- выполнение синхронного перевода с учетом особенностей произношения и речевого этикета;
- проведение языкового анализа текстов;
- преподавание иностранных языков.
Вариантов, куда можно поступить с английским и литературой по этой специальности, также не очень много, потому что многие вузы вместо литературы хотят видеть ЕГЭ по истории или обществу. Но, например, в Российском новом университете в Москве есть направление из этого профиля: «Специальный перевод (первый иностранный язык – европейский)». Проходной балл здесь составляет 86.0, а число мест для обучения на бюджетной основе – 14. Если отойти от столичных вузов и посмотреть на варианты в других крупных городах (мало ли, где ты живешь или куда собираешься переехать), то можно упомянуть Институт международных связей в Екатеринбурге. Информации о проходном балле и числе бюджетных мест здесь пока нет, но зато точно известно, что для поступления нужны ЕГЭ по русскому, английскому и литературе. В обоих упомянутых вузах есть и очная, и очно-заочная формы обучения.
Особенности профессии “лингвист”
Часто мы слышим о таких профессиях, как лингвист и филолог, знаем, что они как-то связаны с языками, но не понимаем основные задачи и различия данных профессий.
Из этого выходит, что не много людей смогут внятно объяснить, кто такой лингвист и чем же он занимается в своей профессиональной деятельности. Стоит отметить, что лингвистикой называют ту науку, которая изучает языки, как в общем плане, так и в общении людей.
Соответственно лингвистом называют работника в области языкознания, или же лингвистики. Но всех лингвистических специалистов можно, в свою очередь, разделить между собой на еще несколько категорий, которые более точно укажут на специализацию их деятельности.
Например, некоторые лингвисты занимаются изучением только одного конкретного языка и специализируются только на нем. В такую группу можно включить, к примеру, арабистов или русистов.
Например, к таким можно отнести славистов, германистов или романистов. Здесь также из названия становится понятно, чему уделено их изучение.
Далее следует сказать о той группе лингвистов, которая занимается изучением языков конкретного региона. К таким относим американистов или же востоковедов.
Отдельная группа лингвистов занимается тем, что специализируется на каком-то определенном разделе и области из языкознания. Например, среди них можно отметить фонетистов, диалектологов или морфологов.
Теоретическое направление также выделяет лингвистов в отдельную категорию. И среди них есть когнитивисты либо, например, генеративисты.
Но всех их объединяют общие характеристики в работе лингвиста. Ведь, к какой бы из вышеуказанных групп они не принадлежали, их основной задачей остается изучение языка, а также его истории, выявление современных тенденций и обнаружение изменений, исследования литературы.
Он легко сможет провести экскурсии по городу для приезжих иностранцев. А также ряд других возможностей открыт перед экспертом в сфере лингвистики.
Поэтому далее следует понять, где же лингвист применит полученные навыки и получать за это прибыль. То есть, на какие рабочие места сможет претендовать специалист, который получает или уже защитил диплом лингвиста.
Очевидно, что всегда рады пополнением в своем коллективе лингвистами, как правило, учебные заведения, в число которых также входят научно-исследовательские институты и высшие учебные заведения.
ИТ-компании тоже часто приглашают на работу на должность лингвиста. Но при этом, чтобы стать подходящим работником данной компании, лингвист должен уметь работать в сфере анализа текста, его распознавания и обработки.
Он также должен делать машинные переводы, уметь пользоваться всеми необходимыми для эффективной работы поисковыми технологиями. Лингвисты сейчас относятся к числу востребованных профессий, хотя лингвистика как наука и как профессия была известна еще давным-давно.
Поскольку еще до нашей эры были те, кто исследовал и изучал языки, разбирался в грамматике, формулировал и создавал общие для всех правила, к которым необходимо приравнивать свою устную речь и письмо.
Но тогда эти правила не имели ничего общего с живым языком, так как не предпочитали ориентироваться на развитие и динамичность в языковой сфере. Активно лингвистикой занимались и в двадцатом веке. Ведь многие отрасли лингвистической сферы сформировались и начали развиваться именно с прошлого столетия.
Внимание уделялось, как теоритической части в изучении лингвистики, так и в ее прикладной функции, то есть использования знаний на практике. Только все специализации вместе делают лингвиста тем, кем он является для современного мира
Всё это дает также понять, что лингвист имеет большое количество полномочий и обязанностей. Например, лингвист проектирует словари и онтологии
Только все специализации вместе делают лингвиста тем, кем он является для современного мира. Всё это дает также понять, что лингвист имеет большое количество полномочий и обязанностей. Например, лингвист проектирует словари и онтологии.
Он разрабатывает технику, методы и алгоритмы для автоматической обработки текста. Лингвист создает машинный перевод, доводя его до автоматизации.
1 Письменный переводчик
Профессия письменный переводчик предполагает знание иностранного языка на высшем уровне. Такой специалист в основном занимается переводами сложных текстов с одного языка на другой. Распространенная тематика — юриспруденция, деловая переписка, документы и другие важные бумаги.
На переводчике лежит большая ответственность, ведь в документах важна каждая точка или запятая. За такую нагрузку оплата вполне достойная, но и требования высоки. Особой популярностью пользуются редкие языки, например, греческий или латынь. Знание редкого языка на высшем уровне делает специалиста очень востребованным.
Такую работу можно найти в государственных учреждениях или частных переводческих агентствах вашего города. Стоит учитывать, что для перевода документов может потребоваться определенная квалификация.